(美)约翰·巴勒斯 石蕾 译
作者简介:
约翰·巴勒斯(1837-1921),被称作“美国乡村的圣人”、“走向大自然的向导”,因为,他的书是他生活的写照。他不仅确立了自然文学的写作标准,同时也向人们昭示了一种贴近自然,善待自然的生活方式,并使之成为一种时尚,一种自然与心灵相交融的风景。

摘录:
1. 不同于我所熟悉的原野和森林的寂寞,河水的孤寂让我压抑。在森林里,万物与你很接近,你触摸万物并与其交换着彼此的有无;但在河上,即使像这条河这样窄这样浅,你也会觉得很孤立,远离土地和土地上的切;更容易被那些与世隔绝的鬼怪所掠食。

2. 确实,很少有夏日的乐趣能比得上在烈日下劳作之后,可以闲适地在斜屋顶下休息,看着被雨淋透的空气和大地的感觉。这真是充满生机而又令人宽慰的景象。我们与大地共鸣。我们知道沐浴的感觉多美,对于燥热的舌头来讲,水是怎样无法言表的珍贵。阳光的惠及是如此缓慢、微妙、神秘,却不容质疑,云层出现了,阳光的恩惠便显得更加明显和丰富,直接而广泛,所有的生物都能察觉得到,大多数生灵则沉浸在这种喜悦之中。

3. 泉水涌出的地方似乎拥有永恒的春天——一
种永葆青春的清新和绿意。草木从未凋谢,土地也从未变得干燥和被冻僵。冬暖夏凉,气温平衡适中。三四月份,泉水流淌着,呈现出一片翠绿,而周围的田野还是褐色的,一派凋零景象。秋日,第一场雪覆盖大地,可泉水依然碧绿如昔。

4. 自然当然是普遍的、全体的,但同样它也是地方性的、独特的——为每位穿衣者裁作不同的衣服,给予每一片土地属于自己的土壤和天空,赋予每种花与之相配的动物。
5. 树、云、鸟、落日本身并没有诗人向我们所阐释的隐含意义。每位诗人都会有自己不同的解读,他们解读得都对,因为灵魂是无限的。

6. 与这种热烈的求爱形成鲜明对比的是金翅雀在求偶时节的交际性、节日性的团聚。邻里的所有鸟都聚集在树梢上,很明显,考验的是嗓音和歌曲。
7. 人们可能会说,最人性化的植物,归根结底,还要属杂草。它们依附于人,跟随人到了世界各地,在人类足迹踏上的任何地方,它们都会冒出来。它们群集到人类的谷仓、住所、花园,它们彼此拥挤和践踏着,争着要接近人类。

8. 但杂草有这样的美德,它们不会轻易气馁,从不会完全丧失信心,而是宁死不屈。如果不能得到最好的,它们就会接受最差的;如果今天运气不好,它们就会渴望明天的运气好些;如果统治不了玉米山,就会谦卑地坐在山脚下,接受一切;在所有的情况下,它们都最大限度地利用了当下的机会。

9. 雪非常自豪地证明,自己在总体上是一种温和而仁慈的元素。它迅速地将整个世界纳入自己的怀抱。它不让步、不妥协,而是实行专制的统治。它让眼睛困惑迷茫,它以炫目的光芒回赠给炫目的太阳。在我们的冬季,它的到来将仁慈赋予大地和大地怀抱中的一切。但对于在地上行走的切生物来说,它却是一种障碍和禁令。